And the new translations keep coming: we are very pleased to announce the Hungarian-language version of the Statement of Trans-Inclusive Feminism and Womanism. Thank you so very much to the translator, Eszter Harsányi, and, in general, to Professor Sally Hines and the PhD student community of the Centre for Interdisciplinary Gender Studies at the University of Leeds, for their volunteer translation efforts. We are told that German, Romanian, Spanish, and Turkish translations are underway, and have learned that an Italian translation is being worked on as well, independently.
We are so grateful to all of you who have undertaken translations of the Statement. Trans* people are everywhere (and always have been, contrary to what some remarkably ignorant people like to assert), and, unfortunately, expressions of transphobia from (some) self-identified feminists have not by any means been limited to feminists in English-speaking countries. So it is, we think, important to spread our message of trans-inclusiveness as widely as possible. Wherever trans* people happen to be, they should know that they are not alone — however much it may sometimes have seemed that they are — and that there are more cis feminists than ever before who stand ready to speak up to support them.